Un Rasgo Sorprendente del Carácter de Bediüzzaman
[Esto apareció en el 15° Teshrin-i Evvel, 1948 número de la revista Ehl-i Sünnet. Lo escribió el dueño de la revista, que es abogado.]
Bediüzzaman fue tomado como prisionero el mismo día que me hirieron y me capturaron en Bitlis durante la Primera Guerra Mundial. A él lo enviaron a Liberia, a uno de los grandes campos de prisioneros de guerra. Yo estaba en la isla Nangün cerca de Baku. Un día, Nicola Nicolayavich visitó el campo para inspeccionar a los prisioneros. Mientras pasaba frente a Bediüzzaman, Bediüzzaman lo ignoró, ni se le movió un dedo. Esto atrajo la atención del Comandante en Jefe. Con algún pretexto, pasó una segunda vez y nuevamente Bediüzzaman no se movió. Pasó una tercera vez, y se detuvo, entonces siguió el siguiente diálogo:
“¿Usted sabe quién soy yo?”
“Sí, lo se. Usted es Nicola Nicolayavich, el tío del Tzar y el Comandante en Jefe del Frente Caucásico”.
“Entonces, ¿por qué me insulta?”
“Discúlpeme, pero no lo he insultado. Estoy haciendo meramente lo que mi fe me demandan”.
“¿Qué le demanda su fe?”
“Soy un académico musulmán. Tengo fe en mi corazón. Alguien con fe en su corazón es superior a alguien sin fe. Si me hubiese puesto de pie, hubiera sido irrespetuoso con mi fe. No me paré por esa razón”.
“En ese caso, al decir que yo no tengo fe, usted está insultando tanto a mi persona y al ejército al que pertenezco como a mi nación y al Tzar. Una corte militar se establecerá inmediatamente y él será interrogado”.
Con esta orden, se estableció una corte militar. Los oficiales turcos, alemanes y austriacos del cuartel general todos le rogaron a Bediüzzaman que se disculpe con el Comandante en Jefe. Él respondió así:
“Yo quiero viajar al reino del Más Allá, a la presencia del Mensajero de Allah (PyB), y tengo que tener un pasaporte. No puedo actuar en contra de mi fe”.
Nadie pudo abrir sus bocas frente a esto, y esperaron los resultados. La interrogación terminó, y dictaron una sentencia de ejecución por insultar al Tzar ruso y al ejército. Bediüzzaman le dijo animado al oficial que lideraba al pelotón que vino a llevar a cabo la sentencia: “Permítame quince minutos para realizar mi tarea”. Hizo las abluciones, luego mientras realizaba dos rakats de oraciones, apareció Nicola Nicolayavich y dijo:
“¡Perdóname! Yo creí que usted actuó así para insultarme, entonces lo hice juzgar según la ley. Pero ahora me doy cuenta de que usted estaba meramente actuando por su fe y estaba llevando a cabo lo que ellas le imponen. El juicio queda anulado. Usted merece respeto por la firmeza de su fe. Lo molesté, nuevamente, perdóneme”.
Un Mayor, uno de los compañeros de Bediüzzaman, describió este rasgo elevado de su carácter y firmeza de religión, que es un merecido ejemplo para todos los musulmanes, como él mismo lo atestiguó. Cuando lo escuché, involuntariamente mis ojos se llenaron de lágrimas.
Abdurrahim[1]
* * *
¡Hermanos Míos!
No tengo apetito y debido a que mis regales me caen mal, les he enviado mi parte, que consiste de tres porciones de manteca, una canasta de uvas, una bolsa de manzanas, dos paquetes de te, y azúcar. Iba a dárselos como un regalo, pero pregunté y ustedes también tienen. Con el dinero de ello voy a comprar cosas como yogur, huevos y pan, para que la Medresetü’z-Zehra no esté disgustada conmigo, diciendo que no comí los regalos. Véndanselos baratos a los necesitados y a quienes lo merezcan, para que los regalos de la Medresetü’z-Zehra y sus ramas sean benditas en dos sentidos, y sea sanador tanto para mí como para quienes los reciban. Que Husrev lo supervise, y Ceylan y Hifzi los vendan.
Said Nursi
* * *
¡Mis Queridos Hermanos Leales!
Primero: Lo siguiente me fue impartido en relación al artículo del periódico sobre mí: un imperioso Comandante ruso se tragó su enojo frente a la dignidad de vuestra fe, y se disculpó, entonces si los oficiales que han visto las enseñanzas verdaderamente poderosas y sinceras – cien veces mejores de lo que yo podría dar – de Risale-i Nur que ganan una fe firme para una persona, persiste en su obstinación y no ven el asunto con justicia, ciertamente no hay otro castigo más que el Infierno que pueda purificarlos. El castigo por semejante crimen vasto no se podría pagar en una vida breve. Porque si el aceite se arruina, es incomible; no es como la leche y el yogur. Si Allah lo permite, Risale-i Nur salvará a la mayoría de ellos antes de que se corrompan.
Segundo: Que Mehmed Feyzi le escriba a Bedri y le diga que estoy incluyendo a todos los que él mencionó en su carta en mis oraciones. Ellos también deberían rezar por mí.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos Hermanos Leales!
Primero: Me fue impartido que debería describir el trato sorprendente e instructivo que recibí durante mis dos períodos de cautiverio. Como sigue:
Estaba en la sala de Kosturma en Rusia junto a otros noventa oficiales que estaban detenidos como prisioneros de guerra. Solía darles instrucción religiosa de vez en cuando. Un día el comandante ruso vino y vio esto, y dijo: “Este kurdo se hizo un comandante militar y asesinó a muchos de nuestros hombres. Ahora él está dando instrucción política aquí. Prohíbo esto. No puede dar instrucción”. Dos días después vino nuevamente, y esta vez lo permitió diciendo: “Ya que lo que usted está enseñando no es político, sino religioso y moral, puede continuar”.
Durante mi segundo cautiverio, aquí en esta prisión, los oficiales de la corte le prohibieron a uno de mis hermanos más allegados que venga a mí, a pesar de que ha escuchado mis lecturas de Risale-i Nur durante veinte años, y él mismo lee mejor que yo. No les permitieron venir a quienes atienden mis necesidades esenciales, no sea que reciban instrucción de mí. Sin embargo, Risale-i Nur no deja ninguna necesidad de otra enseñanza, y no tenemos otras enseñanzas, y no tenemos secretos que no se hayan divulgado. De todos modos, una circunstancia ha hecho que acorte una larga historia.
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos Hermanos Leales!
Dos o tres veces me ha afectado un importante estado mental. Hace treinta años me hizo abandonar la vida social brillante de Estambul mientras estuve en la Darü’l-Hikmeti’l-Islâmiye y me llevó al monte elevado conocido como Yûsha Tepesi, donde no me permitía tener conmigo al difunto Abdurrahman, que estaba en Estambul y fue el primer estudiante y héroe de Risale-i Nur, para atender mis necesidades. Ahora las primeras etapas de un estado mental similar a esa revolución del espíritu, que mostró la naturaleza del Nuevo Said, ha comenzado en mí. Considero que es un signo de que un Tercer Said aparecerá, que abandonará el mundo directamente. Es decir, Risale-i Nur y sus estudiantes heroicos realizarán mis tareas, y no hay más necesidad de mí. De todos modos, todas las partes abarcativas de Risale-i Nur y todos sus estudiantes inquebrantables y sinceros dan instrucción mucho mejor que yo.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
Primero: Supongo por algunos signos que de las colecciones que se han publicado es la Guía para la Juventud a la que le dan mayor importancia. Considero que Hüve Nüktesi (El Aire: Una Ventana Hacia la Unidad Divina) ha roto las espaldas de nuestros enemigos ateos encubiertos, y destruido al ídolo de la Naturaleza, su fundamento y apoyo. Porque, a pesar de que hasta cierto punto se pudo ocultar ese ídolo en la tierra densa, fue imposible hacerlo en el aire transparente. Como resultado, por su incredulidad obtusa y obstinación renegada, están engañando a los jueces e incitándolo en nuestra contra. Si Allah lo permite, Risale-i Nur inducirá a los miembros de los jueces a considerarnos favorablemente, y hará que este ataque llegue a la nada también.
Segundo: Ahora, tanto la revista Ehl-i Sünnet y el periódico de aquí como la respuesta ardiente de Zübeyir y su preocupación por Risale-i Nur han sido propagandas efectivas para ella. Vean las partes sobre nosotros que me complacerían, en mi lugar, y luego infórmenme sobre ellas.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos y Leales Hermanos Mehmed, Mustafa, Ibrahim, y Ceylan!
Primero: Ayer vi que estuvieron absortos en conversación y estuve feliz y complacido. Escuché con felicidad como si estuviera a vuestro lado. Luego de pronto vi que había gente escuchándolos a ambos lados. Continuó durante media hora. Me preocupé y me dije a mí mismo: es posible que entre quienes están escuchando haya un espía que hará una montaña de una topera y de los significados equivocados. Puede estar escuchando atentamente, pero por su falta de cuidado y por el gusto de conversación, los hermanos que están hablando no los están viendo ni siendo cuidadosos. Les envié esto como respuesta. Gracias a Allah, supe que nada dañino se había dicho, pero tenemos que ser cuidadosos en este momento sensible.
Segundo: Comprendí de la carta escrita por que su buena opinión de mí es cien veces más grande de lo que me corresponde, y que publicará Risale-i Nur que trabaja en el mismo sistema como el héroe de Denizli, el difunto Hasan Feyzi. Si Allah lo permite, otros Hasan Feyzis como él surgirán de Afyon también y no rezagará a Denizli, y transformará nuestras dificultades en misericordia.
Said Nursi
* * *
¡Hermanos Míos!
No he tenido curiosidad por los periódicos, pero los artículos que apoyan nuestra aparición en este momento tanto en Ehl-i Sünnet y Sebil-ür-Resad como han confundido a esa gente celosa que se oponen a nosotros y a los ateos hostiles encubiertos. La posibilidad de que intenten silenciar a aquellos amigos me puso ansioso.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
UN POCO DE VERDAD CONSUELO, QUE REDUCE A NADA NUESTRAS TRIBULACIONES ANGUSTIANTES.
El Primero: Nuestros problemas se transforman en misericordia.
Segundo: El placer se encontrarnos dentro de la justicia del Decreto Divino, y el alivio que sentimos al someternos a él.
Tercero: La felicidad que resulta del favor Divino particular a los estudiantes de Risale-i Nur.
Cuarto: El placer del cese de nuestras tribulaciones que son pasajeras.
Quinto: Las recompensas significativas.
Sexto: No interferir con la tarea de Allah.
Séptimo: Sufrir sólo poca dificultad y heridas leves incluso frente a los ataques más severos.
Octavo: Que estas dificultades sean muy insignificantes en comparación a las que sufren los otros.
Noveno: La felicidad por los efectos de la publicidad esparcida de Risale-i Nur, que surge del examen exigente de servir a Risale-i Nur y la fe.
Estas nueve felicidades espirituales son un bálsamo y una medicina tan tranquilizadores y dulces que son indescriptibles; calman nuestros dolores terribles.
Said Nursi
* * *
¡Mis Queridos y Leales Hermanos Firmes!
Con todas sus estrategias, los ataques de los simuladores durante estos diez últimos meses y que hayan apresado a un oficial no ha sacudido ni siquiera al estudiante más joven. Sus mentiras son insignificantes. Frente a sus cientos de mentiras que demostramos, él encontró un solo error que dijo que era contrario a los hechos, en una de sus cartas, que un periódico había reportado que el ex-gobernador había ascendido. Pero el error fue del periódico. De todos modos… esas mentiras de esa gente casi no tienen efecto sobre nosotros, y, si Allah lo permite, no le causarán ningún daño al círculo de Risale-i Nur. Como les dije antes, no les den ninguna importancia a las calumnias escritas de ese oficial, no permitan que confundan vuestras ideas. Si hay algún punto legal cuya respuesta no se encuentre en mi defensa, den una respuesta breve. Y digan: “Said dice: Para no irritar a las tres cortes que nos absolvieron, ni estar en desacato con ellas, no voy a darle importancia a esa acusación maliciosa al responderla. Mi larga defensa, especialmente los diez puntos que muestran los diez caminos de su ilegalidad, proporciona una respuesta completa y apta”.
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
Primero: Es una instancia de favor Divino que no haya oído la acusación calumniante de ese hombre. De lo contrario, hubiera hablado con vehemencia. Le hubiera dicho al Presidente de la Corte: lo llevo a la corte, es decir, a usted y a vuestra injusticia ante el Tribunal Supremo del Juicio Final, y llevo vuestro desprecio por la ley ante la corte de este mundo. Y la razón por la que dije que no tengo abogado fue para decirles que él es el abogado de todos nosotros en los asuntos generales, y sólo yo puedo responder a los ataques sobre mi persona. Pueden decirle esto a Ahmed Hikmet.
Segundo: ¿Nuestras defensas anteriores son suficientes para responder a los cargos del fiscal?
Tercero: Mustafa Osman y Ceylan escribieron y me dijeron que ellos pensaban en ello y que no les había causado incomodidad, y que no tendría efectos adversos en el círculo de Risale-i Nur tampoco. Vi al héroe de Tahiri. Él pensaba lo mismo. Tuve curiosidad por lo que pensaban Husrev, los Feyzis y Sabri.
Cuarto: Considero que es por la incredulidad y el extravío que ahora nos atacan en forma de sociedades secretas y grupos políticos que el Decreto Divino hace que nos atormenten con esta tiranía extrema y la acusación de ser una sociedad política. Eso significa que existe la necesidad primordial de que los creyentes estén unidos. No estábamos concientes de ese hecho, entonces recibimos el golpe de justicia del Decreto Divino.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos Hermanos Leales!
Primero: Cuando hay un Gabinete despótico que evita que la gente vaya al Hayy, arroja el agua de Zamzam, permite que nos traten con extrema injusticia, no le da importancia a que Zülfikâr y a La Lámpara que Ilumina (Siracü’n-Nûr) sean confiscados, asciende a los oficiales que nos atormentan maliciosa e ilegalmente, y no oye el llanto fuerte a su manera de la opresión en nuestra casa, en ese momento, el mejor lugar es estar en prisión. Sólo, si fuera posible, sería mejor si nos transfirieran a otra prisión.
Segundo: Tal como obligan a la gente más inapropiada a leer los tratados más confidenciales, así también insisten y nos obligan a ser una sociedad política. Pero no sentimos ninguna necesidad de ser una sociedad política ni un grupo revolucionario secreto de ningún tipo. Porque entre los estudiantes de Risale-i Nur, por la sinceridad y la abnegación, la hermandad Islámica de la comunidad unificada de los creyentes se ha desplegado a un nivel elevado. Con la devoción poderosa que han heredado de sus millones de ancestros, los estudiantes de Risale-i Nur están atados a una verdad por la que sus ancestros sacrificaron sus vidas, y esto no ha dejado necesidad hasta ahora de ninguna sociedad, oficial o política, secreta o abierta, ni de ningún grupo revolucionario. Esto significa que ahora sí hay una necesidad, porque el Decreto Divino los ha establecido para que nos moleste. Nos tiranizan con acusaciones de una sociedad política imaginaria. Y el Decreto Divino nos da una bofetada con sus manos, diciendo: “¿Por qué no han tenido completa sinceridad, perfecta solidaridad ni han sido un perfecto ‘partido de Allah?”, y ha actuado con justicia.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
Primero: Se que no necesitan consuelo. Fortalezcan vuestra fuerza espiritual entre ustedes, y eso será suficiente. Las líneas que he colgado en la pared frente a mí son suficientes para mí. Se ha comprendido que este último ataque fue completamente injustificado y una intimidación ilegal, y el resultado de sospechas infundadas y debilidad. Sin embargo, la postura de la gente y de la policía fue un tipo de objeción hacia ese ataque sin sentido.
Segundo: ¿Mi defensa es adecuada para responder a los nuevos cargos también? Además, ¿Están trabajando Zübeyir y los abogados? No están ansiosos, ¿no? No deberían preocuparse por nada. En vista de los asuntos con los que nos han acusado, deberían acusar a todos los que comparten la hermandad de la fe, e incluso a todas las congregaciones de imames, y los estudiantes de todos los maestros. Esto significa que sus oponentes han ganado un poder considerable entonces en lugar de incidentes reales están utilizando posibilidades de esta manera precipitada y nos están atacando con delirios extraordinarios.
Tercero: Mi propio punto de vista es que deberíamos permanecer en prisión hasta la primavera. De todos modos, todo se queda paralizado en invierno. Si Allah lo permite, el favor Divino nuevamente vendrá en nuestra ayuda.
Said Nursi
* * *
[Una carta de Husrev]
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Nuestro Amado Maestro!
Mientras que la tarea principal de los eruditos del comité de expertos era defender y proteger a los creyentes y especialmente a quienes juraron defender al Corán, con sus reportes prejuiciosos sobre nosotros han llevado a las autoridades legales de Afyon a investigarnos hasta el más mínimo detalle; lo han mantenido a usted, nuestro amado Maestro, bajo la más severa represión durante ocho meses; han sido la causa de nuestro encarcelamiento y de que les hayan sacado información a los estudiantes; y han estudiado las verdades milagrosas innegables de Risale-i Nur con un espíritu de celos. Sin dudas, vuestros escritos que responden a sus reportes, que incitaron a la Corte de Afyon en nuestra contra, fueron el trabajo de vuestra compasión. Sin hablar de defenderlo a usted, nuestro amado Maestro, que por veinticinco años ha estado luchando contra sus enemigos encubiertos con un puñado de alumnos y Risale-i Nur, que comprende las verdades más importantes del Corán, a pesar de que es vuestro derecho hacer muchas preguntas sobre estos académicos que han formado un frente en nuestra contra en este nuestro momento más peligroso, vuestras preguntas más insignificantes no harán nada más que advertirles. El ‘favor especial’, que es una bendición Divina suprema que surge de fuentes de las que tanto necesitamos en estos momentos sensibles y transforma nuestra desesperación en orgullo, nuevamente se ha manifestado aquí en la Prisión de Afyon. La tierra, que no ha temblado por ocho meses, nuevamente se enojó hoy y dos veces se sacudió como usted describía los terremotos que ocurren cuando usted, nuestro amado Maestro, y Risale-i Nur son atacados. Nosotros también lo atestiguamos y ha fortalecido nuestra esperanza. Lamentó vuestra soledad aparente frente a los ataques de los enemigos crueles sedientos por destruirlo. Tuvo compasión física por vuestra impotencia, vino en vuestra ayuda y con la tierra temblando afirmó lo correcto de vuestra causa. Dando la buena noticia de “la Victoria es nuestra”, que por un poder angelical Divino se expide de vuestra pluma bendita, nos hizo verdaderamente agradecidos con nuestro amado Maestro.
اَلْبَاقِى هُوَ الْبَاقِى
Vuestro alumno lleno de faltas,
Husrev
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos Hermanos Leales!
Primero: Lo que es necesario es el cuidado, la compostura y la consulta.
Segundo: Me fue impartido que Zübeyir me era entregado en lugar de mi difunto sobrino Abdurrahman, y Ceylan, en lugar de mi difunto sobrino Fuad. Entonces aquí les estoy entregando mi trabajo a ellos.
Tercero: Me han informado que los jueces de la corte han hecho un pretexto con la carta que escribí y la pusieron como prioridad del trabajador pero descuidado Ahmed Feyzi en su Mâidetü’l-Kur’an. Diciendo: “Said afirma los elogios y las otras cosas que se escriben sobre él”, la convirtieron en una razón para mi condena. Repetidamente dije que antes que nada Ahmed Feyzi debería explicarlo – que la carta se escribió para no aceptar las otras cartas sobre él, y para que modificara la otra parte de ella – sin embargo, él escribió cosas innecesarias que los hizo enojar. Si tuviera mil faltas, no me ofendería con él, pero él debería tener cuidado de actuar con valentía y descuidadamente, no sea que se dañe Risale-i Nur.
Cuarto: El hermano Ahmed Feyzi, el héroe de los Feyzis, debería comportarse exactamente como Tahiri en la Sala de Tahiri, que es su medrese, y debería alentar a sus alumnos en lugar de quienes han sido liberado con lecciones del Corán y Risale-i Nur, y al escribir sus tratados. Los cuadernos de los alumnos nuevos, que él me envió ayer, convirtieron mi estado de lamento en uno de felicidad. “Todas las alabanzas sean para Allah”, declaré.
* * *
Esta vez, el asalto es a una escala muy grande. Debido a sus sospechas infundadas el Primer Ministro y el Gabinete nos atacó según algún plan. Según la información que he recibido y muchos signos, debido a los reportes falsos y las intrigas de los simuladores encubiertos, han demostrado estar estrechamente conectados al movimiento del Califato y una comunidad secreta que pertenece a la Orden Naqshbandi, por cierto que la está liderando, y ha causado que el Gobierno esté muy alarmado sobre nosotros. Como evidencia ellos señalan a las grandes colecciones de Risale-i Nur que se amarran en Estambul y se publicaron a lo largo del mundo Islámico y son bien recibidas en todas partes, y han asustado al Gobierno y sin justificación convirtió al oficial celoso, a los maestros de religión y a los oficiales sospechosos en nuestra contra. Ellos consideraron que los documentos numerosos y la evidencia saldrían a la luz, y que en la vena del viejo Said, yo no podría soportarlo y provocaría un disturbio. Pero el eterno agradecimiento sea para Allah Todopoderoso, Él redujo la calamidad multiplicado por mil. En todos sus allanamientos no encontraron nada para relacionarnos con ninguna comunidad o sociedad secreta. No tenemos ninguna conexión como para que la hubieran encontrado. En consecuencia, el fiscal se vio obligado a recurrir a mentiras y calumnias, dándole a las cosas el significado equivocado, y haciendo que los alegatos sobre cosas que no eran ofensas. Ya que la verdad es esta, nosotros y Risale-i Nur han sido liberados del noventa y nueve por ciento de la calamidad. En cuyo caso, no deberíamos quejarnos, sino ofrecer eterno agradecimiento y buscar a Allah Todopoderoso, esperen que se complete esta manifestación de favor Divino con paciencia. Y con las lecciones de Risale-i Nur, deberíamos ayudar consolando a los necesitados e impacientes que constantemente entran y parten de este lugar de estudio.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mi Querido Hermano Leal!
Comprendí por una advertencia severa que las partes excesivas, perjudiciales, combativas y con tendencias políticas que tú y Ahmed Feyzi leyeron en la corte – fuera del camino de Risale-i Nur, que no es combativo, ni desafía a los mundanales, ni toca la política, y sólo cuando es absolutamente esencial se defiende a sí mismo brevemente – ha causado un gran daño a Risale-i Nur. De hecho, fueron la causa de nuestra sentencia y del maltrato que he recibido. No estoy ofendido contigo ni con Ahmed Feyzi, pero deberían habérmelas mostrado a mí primero. Les dieron esa posición como un decreto Divino material. Deben actuar como yo para reparar el daño. Es esencial que Feyzi también renuncie al estilo político de defensa con toda su fuerza, y como Tahiri, se ocupe a sí mismo con Risale-i Nur y los nuevos estudiantes.
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Hermanos Queridos!
Es necesario intentar imprimir las cuarenta y pico de páginas sobre mí y Risale-i Nur, la lista de errores y correcciones y su apéndice, y la respuesta al periódico Posta, tanto con el viejo alfabeto como con el nuevo, en Esparta y en Estambul, y si es posible aquí también. Ya que la corte está duplicando a máquina los asuntos que creen que están en nuestra contra, es nuestro derecho legal duplicar los mismos asuntos junto con los noventa errores, y debemos hacer esto. Más tarde, mi defensa larga y las objeciones escritas de amigos como Ahmed Feyzi, Zübeyir, Mustafa Osman, Husrev, Sungur u Ceylan también se deben imprimir, si Allah lo permite.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos Hermanos Leales!
Me fue impartido que debería escribir y contarles dos incidentes extraños y sutiles que ocurrieron dentro de dos horas, y que aparentemente fueron insignificantes pero de hecho fueron importantes.
El Primero: Estaba leyendo a dos personas destinadas a ser estudiantes de Risale-i Nur ‘un asunto importante se le ocurrió a mi corazón en la noche del decreto’ de la Guía Para la Juventud, entonces justo cuando leí “gana para los estudiantes de Risale-i Nur en diez semanas el nivel de estudio que los estudiantes de las escuelas religiosas (medrese) ganan en cinco o diez años”, esto se me ocurrió: tal como a través del favor Divino el Viejo Said adquirió en quince semanas, cuando tenía quince años, el conocimiento que usualmente se adquiere en las medreses después de quince años de estudio, así también a través de la misericordia Divina en este momento que no hay medreses, Risale-i Nur es suficiente para adquirir en quince semanas el conocimiento de las ciencias de la realidad y de la fe que de lo contrario llevaría quince años adquirir, como quince mil personas lo han afirmado con sus propias experiencias durante estos quince años.
Segundo: En ese mismo momento, nuestra ventana, que es pesada, sin razón se cayó sobre mis platos, botellas y comida. Creímos que tanto la ventana como todas mis botellas y vasos se habían roto y la comida que contenían estaría arruinada. Pero maravillosamente, ni una cosa se rompió ni se arruinó. Sólo la carne que había recibido de regalo se había volcado. Pero estaba destinada a los nuevos estudiantes de Risale-i Nur, manteniendo mi regla de no aceptar regalos, y confirmando con su excepcionalidad el primer incidente.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Hermanos Míos!
De una manera totalmente opuesta a la ley, nuestros documentos y trabajos adicionales para la apelación aún no se han enviado a la Corte de Apelaciones. Nuestros tres abogados autorizados deberían encontrar alguna manera de asegurar que se envíen tan pronto como sea posible. Porque que prolonguen nuestra detención por once meses con excusas, y que no me permitan hablar en la corte, y que me mantengan en confinamiento solitario por once meses en condiciones frías, tortuosas y angustiantes, habla de un prejuicio malicioso inaceptable de la justicia. En consecuencia, es esencial que tanto nuestros abogados como ustedes hagan todo lo que está en vuestro poder para que nuestro juicio sea transferido a una corte en otra provincia.
Said Nursi
* * *
بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ
¡Mis Queridos, Leales, Sinceros y Firmes Hermanos Devotos!
Primero: La razón por la que no tengo conmigo una copia de ‘El Misterio de اِنَّا اَعْطَيْنَا es que hace mucho tiempo hubo una confusión en dos premoniciones que tuve.
La Primera: Percibí por una premonición un evento terrible que ocurriría sólo en este país, y el surgimiento de tiranos. El misterio poderoso se evidenció doce años después como yo lo había predicho, pero en la esfera grande, sobre la faz de la tierra. Por cierto aparentemente alteró lo que yo había predicho, pero en realidad resultó ser completamente correcto y la pura verdad. Por esta razón, no tengo ese tratado conmigo y no se lo doy a otros.
La Segunda: Hace cuarenta años solía decir repetidamente: “Veo una luz”. Solía dar las buenas nuevas de ello. Creí que la luz sería en gran escala por todo el país. Sin embargo, fue Risale-i Nur; consideré que el círculo de los estudiantes de Risale-i Nur sería la esfera política de todo el país, y estaba equivocado.
¡Señores!
Les agradezco por colgar la bandera del Feriado de la Independencia en mi sala. Durante la lucha nacional en Estambul, Ankara sabía que yo había realizado el servicio de tal vez una división militar al publicar y distribuir mi trabajo intitulado Los Seis Pasos contra los británicos y los griegos, porque dos veces Mustafa Kemal me notificó en un mensaje en clave que quería que yo fuera a Ankara. Incluso dijo: “¡Tenemos que tener a este maestro de religión heroico aquí!” Es decir, es mi derecho colgar esta bandera este feriado.
Said Nursi
* * *
[Los discursos de defensa de los estudiantes de Risale-i Nur durante sus juicios en la Corte de Afyon, que comenzaron en 1948 como una conspiración para imponer, a través de la propaganda, la pena de muerte, y durante la cual Risale-i Nur fue condenada por primera vez, luego todas las copias de ella finalmente regresaron.]
Decimos lo siguiente frente a quienes, alejándose de la realidad y la justicia, han llamado al apego de los estudiantes de Risale-i Nur por Risale-i Nur y su intérprete, que considera pura y sinceramente al Más Allá, una sociedad política mundanal, y han intentado mostrar esto como una ofensa criminal, a pesar de que tres cortes legales los han absuelto en ese sentido:
Las bases de toda sociedad humana, y especialmente de la nación Islámica, son el amor serio entre parientes; las relaciones interesadas entre las tribus y grupos; la hermandad con la ayuda espiritual por los amigos creyentes que surgen de la nacionalidad Islámica; la preocupación abnegada por nuestros compatriotas y los miembros de la nación de uno; y el apego inquebrantable y la devoción y el apoyo por las verdades del Corán, que salva sus vidas eternas, y por quienes las diseminan. Es sólo al negar estos lazos, que aseguran la vida de la sociedad, y al aceptar el Peligro Rojo – que está esparciendo la terrible semilla de la anarquía en el norte, destruyendo naciones y a sus jóvenes, y al arrastrar a los hijos de todos hacia sí, aniquila el parentesco y la nacionalidad, y abre el camino hacia la corrupción total de la civilización humana y de la sociedad – que los estudiantes de Risale-i Nur sean llamados una sociedad política como si fuera un crimen.
Los estudiantes de Risale-i Nur entonces no dudan en demostrar su apego por las verdades del Corán y sus relaciones firmes con sus hermanos del Más Allá. Ellos aceptan agradecidos cualquier castigo que les puedan dar por esa hermandad, y admiten la verdad en vuestra corte justa. No son condescendientes para defenderse a sí mismos con trucos, adulación y mentiras.
El Prisionero Said Nursi
* * *
[La Defensa de Husrev]
Para La Corte Criminal de Afyon
En la acusación, el fiscal ha presentado cargos en mi contra en dos sentidos, uno general, el otro particular. El cargo general es mi servicio de Risale-i Nur y mi parte en el crimen imaginario de mi Maestro. El cargo particular es mi vida de reclusión, que no tiene importancia y no constituye ningún crimen, así como también, algunas circunstancias relacionadas a mi vida personal. En respuesta al fiscal que me hace parte del crimen imaginario de mi Maestro por mi servicio de Risale-i Nur, digo esto:
En el camino que mi Maestro ha tomado, yo participo con todo mi corazón y mi alma en el crimen imaginario del que se lo acusa, en el servicio sagrado que él realiza a través de Risale-i Nur para el mundo Islámico y particularmente para este país y esta nación. Ofreceré las gracias a Allah Todopoderoso hasta el fin de mis días por haberme dado éxito en este servicio de la fe.
¡Respetados Jueces! Cierta evidencia de mi éxito en el servicio de Risale-i Nur es esta:
Fue que yo escribí tres copias del Corán, a pesar de que tenía poca habilidad en caligrafía árabe, de una manera maravillosa y sin precedente, con perfección, más allá de mi voluntad y mi poder. Una de estas copias está en vuestra mano.
La segunda evidencia es mi éxito al escribir cerca de seiscientas copias de varias partes de Risale-i Nur, que por veinte años ha asegurado enormes beneficios para este país y esta nación, y para la religión y la buena moral. De hecho, en el corto tiempo de un mes, escribí catorce tratados, como saben mis amigos. Encuentro superfluo defender también aquellos puntos relacionados a mi parte en el sagrado servicio de mi Maestro, que se toman como ofensas. Afirmo con toda mi fuerza las objeciones escritas de mi Maestro y sus apéndices, y las presento ante vuestra corte elevada como mis propias objeciones.
¡Respetados Jueces! Nuestro Maestro no persigue ningún objetivo mundanal ni político en absoluto en sus trabajos benditos, sagrados y luminosos, que vuestra corte aún tiene y que consisten de las verdades de la fe y del Corán. Además, tal como yo y mis amigos confirmamos el servicio sagrado que él ha realizado por este país y esta nación, así también lo confirmaron los patriotas de la Unión y el Progreso. Porque en ese momento, le dieron diecinueve mil liras de oro para su universidad en Van, llamada la Medrese tü’z-Zehra. Los amantes de su país admirablemente confirmaron sus esfuerzos patrióticos y académicos. Luego ciento sesenta y tres diputados de doscientos asignaron ciento cincuenta mil liras, cuando los fondos eran muy escasos, para su Universidad del este.
A lo largo de su vida, mi Maestro sagrado y bendito, a quien el fiscal ha designado como un criminal, ha obligado a sus enemigos más obtusos y celosos a someterse y quienes han buscado su condena en las cortes, no permitiéndoles combatir sus palabras vehementes y filosas. Le informo a vuestra corte elevada que estoy orgulloso del servicio que he realizado por Risale-i Nur durante estos últimos veinte años, trabajando como escriba en su sagrado servicio y todas sus actividades educadas, cuyo objetivo es asegurar las piedras fundamentales de la felicidad y la prosperidad de este país.
El Prisionero Hüsrev Altınbaşak
[La Defensa de Tahiri]
Para La Corte Criminal de Afyon
Como me ha comunicado la oficina del fiscal del estado de Afyon, se me ha enviado a juicio junto con mi Maestro, Bediuzzman Said Nursi, y sus otros compañeros en relación al asunto de incitar a la gente a poner en peligro la seguridad del estado al explicar los sentimientos religiosos.
Le di las respuestas correctas a las preguntas que me hicieron tanto en la Corte de los Magistrados de Esparta como en la oficina del magistrado examinador de Afyon. La Corte de Denizli, que nos absolvió, nos regresó todos nuestros libros y no nos condenó por leer y escribir los tratados de mi Maestro, Bediüzzaman, o por mantener correspondencia con nuestros hermanos que son sus alumnos. Sin embargo, hace seis años, sin el permiso de mi Maestro, por mi propia iniciativa hice imprimir en Estambul quinientas copias del Rayo Siete de Bediüzzaman con el viejo alfabeto. Según la decisión del 20/7/1945, la Corte de Denizli nos las regresaron en su caja, entregándomelas a mí en persona. Luego se distribuyeron al precio de costo entre los estudiantes de Risale-i Nur que estaban deseosos de ellas.
Como consecuencia de la decisión de esa corte, que había sido ratificada por la Corte de Apelación y había sido final, hace dos años compré una máquina duplicadora en Estambul y papel, y los llevé a Esparta.
De las tres colecciones que ustedes tienen en vuestras manos, dos están escritas por mi hermanos Hüsrev Altınbaşak, y una la escribí yo mismo. Primero que nada, imprimimos Zülfikâr, que contiene Los Milagros de Muhammad (PyB) y Los Milagros del Corán. En parte vendimos esto, y con el dinero compramos el papel para la colección de La Vara de Moisés (Asâ-yi Mûsa). Luego imprimimos La Vara de Moisés y la vendimos. Luego compramos el papel para la colección de La Lámpara que Ilumina (Siracünnûr), y la imprimimos. Esto continuó por aproximadamente un año. Luego, cuando trajimos alrededor de treinta copias de estas colecciones a Eğirdir, me arrestaron en el camino, y me entregaron a las autoridades judiciales de Eğirdir. No pasó mucho tiempo hasta que por iniciativa de las autoridades judiciales de Esparta, la casa de Hüsrev Altınbaşak fue allanada y tanto la máquina duplicadora como las colecciones fueron confiscadas, y nos enviaron a la corte para enjuiciarnos por las ofensas de un año anterior. Ya que eran obras religiosas que no estaban prohibidas, Hüsrev Altınbaşak, yo y otro amigo fuimos sentenciados a un mes por imprimir libros sin permiso. Aplicamos a la Corte de Apelaciones y antes de llegar a una decisión, me enviaron a la Prisión de Afyon.
Ahora, en vuestra corte elevada, por mi servicio altruista para mi religión y correligionarios, y en particular la cuestión del Rayo Cinco, que contiene interpretaciones de los Hadices y fue devuelto por la corte anterior, el fiscal del estado de Afyon quiere castigarme a mí, al autor de Risale-i Nur, a Hüsrev Altınbaşak y a otros cuarenta y seis hermanos estudiantes por “poner en peligro la seguridad del estado”, porque escribieron estas obras y las leyeron.
Les digo en vuestra presencia como un ciudadano de este país, sin desviarme de la verdad, que por años he sido el alumno de Said Nursi, por quien mantengo la más alta estima como nuestro Maestro, y quien, con estas obras, ha rectificado nuestra conducta religiosa y nos ha hecho avanzar, y ha rechazado que lo llamen “Regenerador de la Religión”. Puedo atestiguar categórica y absolutamente con certeza que ni él, ni sus obras ni sus alumnos han intentado de ninguna manera poner en peligro la seguridad del estado. Unos de los asuntos con los que se nos ha acusado es el dinero obtenido de la venta de los libros, sobre lo cual la Corte de Esparta está al tanto y no pudo encontrarnos culpables ni sentenciarnos. Porque tal como nosotros no necesitamos asegurar nuestro sustento con la venta de los libros, así también usamos el dinero obtenido de su venta para comprar la máquina duplicadora, papel y tinta. No hay posibilidad de que este servicio, que realizamos solamente por Allah con una intención pura, sea un crimen, y en consecuencia le solicito a vuestra corte y a vuestras conciencias que las copias de Risale-i Nur sean devueltas.
El Prisionero, Tahiri
[La Defensa de Zübeyir]
Para La Corte Criminal de Afyon
Me acusan de fundar una sociedad secreta y de poner en peligro la seguridad del estado. Como estableceré después, ya que formarán una opinión cierta de que no he cometido ningún crimen, rechazo el cargo aquí y ahora. Sí, puedo decir agradecida y rotundamente que yo soy un estudiante de Risale-i Nur. Negarlo sería contrario a la virtud que Risale-i Nur me ha enseñado, y no puedo cometer semejante falta. Una persona que lee Risale-i Nur no lo ocultaría. Por el contrario, lo proclamaría con orgullo y sin temor porque no contiene ni una sola palabra u oración que requiera oración.
Intenté describir el valor de la colección Risale-i Nur en cuarenta o cincuenta páginas. No puedo decir que la alabé porque no tengo la habilidad de alabar ninguna parte de Risale-i Nur, mucho menos de toda la colección. Porque es un verdadero comentario sobre el Sabio Corán, que es el sol del universo y su inteligencia, ha estado iluminando y guiando a la humanidad por alrededor de trescientos años. Si algún asunto relacionado a una sociedad secreta se ha encontrado en las obras, como he establecido anteriormente, intenté describir su valor, entonces castíguenme por el crimen de intentar diseminar obras dañinas. Sin embargo, el modo maravilloso en el que Risale-i Nur está escrito ha sido confirmado por académicos educados; es suficientemente poderoso para reformar una sociedad corrupta; es una guía para la gente del siglo veinte y, los salva del extravío y el vicio al que son arrastrados por el materialismo y el naturalismo, y de la oscuridad densa de sus ideas; y por la refulgencia del Corán, ha abierto para la humanidad un camino que lleva a la felicidad y la salvación, señalándolo claramente con su luz. Entonces si la Colección Risale-i Nur no contiene ninguna discusión relacionada al crimen del que se me acusa, mi opinión es que vuestra corte también estará de acuerdo que castigarme sería contrario a la justicia.
Me preguntó el magistrado examinador: “¿Es usted un estudiante de Risale-i Nur?”
No me considero merecedor de ser un alumno de un genio como Bediüzzaman Said Nursi, pero si él me acepta, con orgullo confieso: “Sí, yo soy un estudiante de Risale-i Nur”.
Habiendo sido calumniado en muchas ocasiones por sus enemigos secretos, mi Maestro Bediüzzaman Said Nursi, el autor inigualable de Risale-i Nur, ha sido enviado a la corte, y todas las veces ha sido absuelto. Risale-i Nur ha sido inspeccionado oración por oración por los comités de profesores y académicos Islámicos y han dado reportes estableciendo que el trabajo está escrito con un conocimiento sin igual y es un verdadero comentario sobre el Corán. Ya que esta es la verdad, ¿por qué se lo envía a la corte? Mis puntos de vista sostenidos firmemente sobre este tema son los siguientes:
Quienes leen Risale-i Nur, en especial los jóvenes perceptivos, adquieren una fe poderosa. Se vuelven inquebrantablemente abnegados y religiosos, y devotos por su país. La inmoralidad y el vicio inculcado por las ideologías negativas no pueden encontrar un punto de apoyo donde hay una fe indestructible. Cuanto más aumentan quienes tienen esa fe, la masonería y el comunismo no se pueden expandir y esparcir. Risale-i Nur demuestra racional, lógica y académicamente con aleyas del Corán y con pruebas y argumentos extremadamente poderosos, que la filosofía materialista, sobre la que se basa el comunismo, no tiene conexión en absoluto con la verdad y la realidad, por lo que sus teorías son completamente infundadas. Ilumina a quienes caen en la oscuridad de esas ideas podridas, y los salva. Demuestra la existencia de Allah con evidencias poderosas que no se pueden negar ni objetar, incluso los materialistas, que creen sólo en lo que ven sus ojos.
Con su estilo original y atractivo y su arte literario elevado, esta obra maravillosa sencillamente se hace leer por sí misma, y por los estudiantes de la escuela secundaria y la universidad en particular.
Es por esto que los comunistas y masones saben que Risale-i Nur forma un obstáculo poderoso para esparcir sus ideas ponzoñosas. Han recurrido a varias estrategias y calumnias para eliminar a Risale-i Nur, o para que no la lean, ya que, como un comentario coránico verdadero, es una fuente poderosa de fe. A pesar de que hasta ahora no ha habido ningún signo de ninguna de las mentiras que nos han adjudicado, continúan atacándonos. Se entiende de esto que quieren intimidarnos, hacernos renunciar a Risale-i Nur y al mismo tiempo poner ante nosotros sus propias publicaciones pútridas. De esta manera, haciendo que la nación y la juventud pierdan toda su fe, quieren provocar un declive en los estándares morales, y así hacer que el país se derrumbe por sí mismo. Es su ambición entregar a este país y a su gente a manos extranjeras. En presencia del estrado de los jueves, digo esto sin temor:
Ellos deberían saber esto y temblar; no nos intimidaremos con meras amenazas. Porque hemos visto la verdad y la realidad en Risale-i Nur, y la aprendimos y creemos en ella. La juventud turca no está dormida. Esta heroica nación turca Islámica no se doblegará al yugo de otro país. La nación turca religiosa y combativa, la juventud turca creyente y valiente, no teme a nada. Es por esta razón que leemos Risale-i Nur, que los eleva a los niveles más elevados de la humanidad, nos asegura que avancemos en todos los terrenos, e inculcándonos a la gente joven el amor por la religión, el país y la nación, nos hace verdaderos amantes de la religión que sacrificarán todos nuestros seres por ellos. Y leeremos esta obra. Como lo hemos afirmado anteriormente, he leído muy poco de Risale-i Nur, y aún así me he beneficiado enormemente. Esta obra es de un gran beneficio para este país y esta nación y para toda la humanidad, y si yo tuviera riqueza, la gastaría toda para publicarla. Porque estoy listo para sacrificar todo mi ser por mi religión y la felicidad eterna y el bienestar de mi país y mi nación.
Además, no he creído en Risale-i Nur ingenuamente. Treinta y tres aleyas del Corán, y el Imám Alí (que Allah esté complacido con él) y ‘Abd al-Qadir Geylani (que Allah esté complacido con él) dieron las noticias de que Risale-i Nur se escribiría y ofrecería guía para la gente de esta época. Además, las partes de Risale-i Nur que he leído me han hecho formar la opinión de que esta colección consiste de obras que enseñan la verdad, la realidad y que reforman a la humanidad.
Sentí un gran vacío en mi espíritu, y cuando buscaba un libro para leer, encontré con Risale-i Nur. Luego, cuando la leí, no pude estar sin ella ni dejar de leerla. Sentí que Risale-i Nur estaba cubriendo la necesidad abrumadora de mi corazón. Encontré en ella las pruebas racionales de la fe para salvarme de las dudas sobre la fe y el conocimiento. De esta manera me salvé de la angustia del escepticismo. Comprendí de sus verdades que Risale-i Nur se escribió para nosotros, la gente de esta época.
Se necesita una fe poderosa para que uno pueda adquirir las virtudes elevadas necesarias para la buena conducta y los buenos modales, y la cortesía. Ya que las verdades de la fe se explican por medio de pruebas y ejemplos claros en la colección Risale-i Nur, cuando más la leo, más fuerte se vuelve mi fe. De esta manera me salvé de renunciar a mi religión, que es la verdad y la realidad y comprende los principios de la civilización más elevada, y de la calamidad de ser tragado por el Monstruo Rojo. Así, ya que Risale-i Nur salva a sus lectores de numerosas calamidades, materiales y espirituales; los hace más entendidos que un graduado universitario; les inculca el amor por el Islam, el país y la nación; y les enseña la obediencia a Allah, y a ser trabajadores y compasivos; nadie que se de cuenta de su valor renunciaría a ella, cualquiera sea el precio. Este respeto sincero y esta veneración no podrían ser arrancados del corazón de nadie.
El fiscal describe a Risale-i Nur como una obra dañina. Protesto en los términos más fuertes por esta falta de conciencia y esta mentira. Y se afirma que yo lo aliento. Sí, es verdad. Los corazones de todos los iluminados que oyen la otra mentira estuvieron dolidos, por cierto, lloraron y rechinaron sus dientes. El siglo XX es una época en que predominan las ideas positivistas.
Las cosas de las cuales no hay pruebas ni evidencias no se creen, y no creemos en ellas. Queremos pruebas de que Risale-i Nur es dañina.
Si otro de los objetivos de nuestros enemigos encubiertos que traman estas mentiras es destruir la solidaridad de quienes leen Risale-i Nur, que se manifiesta por el abrazo mutuo de manera excepcional debido a los lazos del Islam y en nombre del servicio del Corán, y expresa sólo respeto, compasión y afecto, y no tiene otro objetivo en vista. Nuestros enemigos no deberían luchar en nuestra contra por nada. Yo soy el más atrasado, el más común y corriente de quienes leen Risale-i Nur, aún así les doy esta respuesta:
Incluso si uno de nosotros está en el este, uno en el oeste, uno en el sur, uno en el norte, uno en el Más Allá, y uno en este mundo, aún así estamos juntos. Si el poder de todo el universo fuera a acumularse, no podría separarnos de nuestro Maestro exaltado, Said Nursi, ni de Risale-i Nur, ni unos de otros.
Porque servimos al Corán y vamos a servirlo. Porque creemos en la realidad del Más Allá, ninguna fuerza puede desarraigar nuestro amor y nuestra solidaridad. Todos los musulmanes nos reuniremos en la morada de la felicidad eterna.
Con vuestro permiso, describiré un hecho importante relacionado al bienestar de nuestro país y nuestra nación: uno de los planes secretos de los comunistas es incitar a la gente en contra del Gobierno.
Les dieron información falsa a los líderes del Gobierno para que Bediüzzaman Said Nursi sea enviado a prisión y que se van a sus obras como dañinas. Pero nadie creyó la propaganda negativa. Por muchos años la gente de esta nación ha creído con tanta firmeza que él es un académico Islámico único en esta época y desde todos los aspectos inigualable que ninguna propaganda puede destruir su verdadera convicción.
Le ofrezco alabanzas y agradecimiento a Allah Todopoderoso porque Él me ha favorecido al beneficiarme de las obras de un gran Maestro. Estoy en deuda con todo mi corazón y mi alma con él por ser el medio de mi aprendizaje sobre la fe y el Islam, y por beneficiarme inmensurablemente. Ya que mi Maestro me ha salvado de la angustia que he sufrido durante años mientras escribía, y mi juventud de convertirme en pasto para el comunismo, y condenarme al confinamiento solitario eterno, estoy preparado para pudrirme en esta prisión mundanal durante años por él.
Si me dan la pena capital en el camino de Risale-i Nur, un comentario Coránico que en veinte años ha enseñado a millones de personas sobre la religión, la fe, el Islam y la virtud, preservándolas de la irreligión, correré hacia la horca gritando: “¡Allah! ¡Allah! ¡Ya Rasulallah!” Si me ejecuta un escuadrón de fusilamiento en el camino de Risale-i Nur, que protege a nuestros jóvenes de abandonar su religión y de ser arrastrados por el comunismo hacia la perdición eterna, y de los crímenes por los que serían fusilados como traidores de su país, sin estremecerme le pondré mi pecho a las balas. Y le ruego a mi Sustentador que si me cortan en pedazos con cuchillos por mi Maestro Bediüzzaman, con mi sangre saliendo a chorros para todos lados, escribiré: “¡Risale-i Nur! ¡Risale-i Nur!”
¡Respetados Jueces de la Corte!
La educación que da Risale-i Nur es verdaderamente maravillosa y original; es inigualable. El propósito de otros tipos de educación es ganar beneficios materiales y obtener varias posiciones. La gente estudia principalmente por fines materialistas y para volverse famosa, o a veces meramente porque tienen que estudiar. Sin embargo, quienes por leer sus tratados, reciben la educación de Risale-i Nur, que se parece a una universidad gratuita desorganizada, no alimenta objetivos mundanales, sino que sirve al Corán y la fe.
Sin embargo, Risale-i Nur, que consiste de tratados serios y académicos sobre las verdades de la fe, se lee con tanto entusiasmo, placer y tanta pasión que despierta en quienes la leen fielmente el deseo de leerla una y otra vez. Incluso quienes leen y escriben Risale-i Nur pueden poner sus vidas en peligro en las puertas de la sala de tribunales, ellos afirman abiertamente que leen estos maravillosos trabajos, y que ellos los leerán. Incluso si supieran que la decisión será su ejecución, no dudarían en demostrar su constancia. Esta característica de Risale-i Nur, uno de sus muchas maravillas, le hace a uno preguntarse: “¿Quienes admiten esto, encontraron sus vidas al borde del camino?”
Esto significa que el contenido de Risale-i Nur y Bediüzzaman son una verdad tan elevada que además de no ser dañinos, no lo negaron.
Normalmente los estudiantes son obligados a estudiar bajo las limitaciones de la disciplina y la autoridad. Sin embargo, Bediüzzaman no obligó a nadie a estudiar la colección Risale-i Nur, y cientos de miles de lectores la estudian con devoción y seriedad, la mayoría de ellos sin siquiera verlo. Un método tan maravilloso de educación nunca se vio en ninguna medrese, ni reciente ni anteriormente, y nunca se encontró en ninguna universidad.
El fiscal dijo que “El respeto que le tienen a Bediüzzaman no lo ha tenido ningún otro comentador Coránico”.
Eso es correcto. Viendo que el respeto y la reverencia se le otorgan en relación a la grandeza y a los logros, y la gratitud y el agradecimiento se ofrecen en proporción a los que uno se ha beneficiado, las obras de Bediüzzaman son beneficiosas a gran escala entonces el respeto y la gratitud hacia él no tienen precedente.
Los masones y los comunistas expandieron cada esfuerzo para que Bediüzzaman, el pensador y escritor Islámico más grande del Siglo XX, no se diera a conocer por nosotros, en especial por los jóvenes. Pero la nación musulmana turca que está alerta y la juventud reconocieron a ese Maestro, héroe de la religión y se beneficiaron de él y permitieron que otros lo hicieran también. Es por esto que su extraordinario apego y confianza son inquebrantables.
Ya que las aleyas Coránicas de Risale-i Nur se exponen en turco con un arte supremo y con una habilidad sin que se pierda ninguna de sus virtudes, que son el milagro más grande del Corán, cada clase de personas – hombres, mujeres, oficiales, comerciantes, eruditos y filósofos – pueden leer y comprender la colección Risale-i Nur. Beneficiándose de ella cada uno en su medida, se vuelven incluso más apegados a ella. Los alumnos de los colegios secundarios, de las universidades, los profesores, disertantes y filósofos la leen. Estas clases educadas se benefician de ella de una forma extraordinaria, afirmando su originalidad y el arte superior de su composición, sintiendo un fuerte deseo de leer toda la colección.
Cuando la gente perceptiva y apreciativa conoce por primera vez a Bediüzzaman y a Risale-i Nur, están infinitamente arrepentidos de no haberlos conocido antes, y, para compensar por el tiempo perdido, nunca pierden su tiempo libre, y si tienen sólo cinco minutos, toman un libro de Risale-i Nur y lo leen día y noche. Este interés extraordinario y esta demanda nunca se han visto por la obra de ningún psicólogo, sociólogo o filósofo. Sólo los educados pueden beneficiarse de ellos. Si un alumno de la escuela media o un ama de casa lee la obra de un filósofo eminente, él o ella no se benefician de ella. Pero todos se benefician de Risale-i Nur según su nivel. Por esta razón, toda la nación espera vuestra decisión de absolver a Bediüzzaman y a los estudiantes de Risale-i Nur. Si en esta época de tribulación Said Nursi no hubiera impreso en sus alumnos la necesidad de la paciencia, la tolerancia y la moderación, como cuando el comandante de una fuerza de una milicia voluntaria en la Primera Guerra Mundial que obligó a sus alumnos a pelear, así, por el gran honor que le tenían, miles de estudiantes de Risale-i Nur hubieran armado sus carpas en los cerros alrededor de Afyon y hubieran esperado la decisión de la Corte Criminal de Afyon de absolverlo.
La obra que Said Nursi y los estudiantes de Risale-i Nur no se pueden considerar dentro del marco de la ley ni se puede demostrar que sean una sociedad secreta. ¿Por qué no se puede demostrar? ¿Un experto legal que ha llegado a ser el principal fiscal público es incapaz de demostrarlo según la ley? No, por cierto que no es incapaz. Pero no hay ninguna organización que pueda llamarse una sociedad política secreta. Por eso no se puede demostrar.
Es una contradicción que la primera declaración que dio el fiscal, que fue absolutamente precisa y acorde a la ley, dijera que “los estudiantes de Risale-i Nur no son una sociedad política”, y luego, poco tiempo después por alguna razón dijeran que “sí son una sociedad política”. Por supuesto que esto último es inválido. Estamos seguros que los jueces verán este hecho claramente y decidirán que “no hay ninguna sociedad secreta”.
¡Jueces de la Corte!
Si cuando sufrieron pena y angustia se rompió un pedazo del corazón, las noticias de una juventud que está perdiendo su religión deberían hacer que el corazón se rompa en tantos pedazos como cantidad de partículas.
Así, la absolución que ustedes darán será la causa de que la juventud musulmana y el mundo Islámico se salven efectivamente de esta plaga terrible. Esta es otra de las razones que me ata inseparablemente a Bediüzzaman y sus obras.
Vuestra decisión de absolver a Risale-i Nur y darle su libertad salvará a toda la juventud turca y a todos los musulmanes de la tragedia de la irreligión. Porque sin lugar a dudas, un día Risale-i Nur, una tesorería de verdades elevadas, será conocida en todo el mundo. Entonces ustedes serán apreciados por toda la humanidad. Vuestra decisión de absolver a Risale-i Nur hará que las generaciones presentes y futuras les estén agradecidas, y cuanto más se lea y la gente se beneficie de ella, más ustedes serán apreciados.
¡Cuidado! No crean que estas palabras sinceras son hipócritas. ¡Absolutamente no! Porque no le temo a nadie mientras Bediüzzaman esté siendo enjuiciado, ni titubeo.
Sólo, con vuestro permiso, quiero decir esto: si el fiscal continúa haciendo estos cargos tan despreciables en contra de Risale-i Nur, que es un medio superlativo de prevenir la masonería y el comunismo en este país bendito, y en contra de su autor y sus lectores, y no desiste de hacer esas acusaciones absolutamente erróneas, y se dejándose llevar por sus sentimientos, se oponen a ellos, estará apoyando el comunismo y la masonería, y estará asistiendo a que los ateos nocivos se multipliquen, contra quienes en verdad se deberían presentar estos cargos.
* * *
[Parte del Complemento de Zübeyir para la Corte de Apelaciones]
Por medio de dar pruebas, Risale-i Nur repara la fe de la gente que se ha destruido por las dudas y el escepticismo sembrado por las publicaciones de las organizaciones secretas de ateos.
Una de las razones menos tangibles para que la juventud adhiera a Risale-i Nur como si estuviera electrocutada, es esta: por años con devoción inigualable y abnegación, los ancianos y los enfermos, en una época que exige una cautela extraordinaria, con una paciencia más que humana, Bediüzzaman Said Nursi ha soportado los múltiples tormentos de sus enemigos, los comunistas, masones y quienes son engañados por ellos. Con su punto de vista realista y que busca la verdad, él ha distinguido muchas estrategias traicioneras en contra de la religión, y ha escrito obras sobre la fe que reducirá sus planes encubiertos y temerosamente astutos a la nada.
Pero qué situación tan lamentable, triste y penosa es que por veinticinco años hayan intentado eliminar a este campeón del Islam, a esta persona inigualable, en prisiones y lugares de detención, en confinamiento absolutamente solitario. Incluso si debido a la animosidad que resulta de las sospechas infundadas surgidas de la traición de los comunistas, el autor de Risale-i Nur haya sido castigado, sus obras continúan leyéndose con interés y entusiasmo aún más grandes.
La primera evidencia y la más poderosa es esta: los jóvenes que leen la obra La Vara de Moisés (Asâ-yi Mûsa), que se ha duplicado con el nuevo alfabeto, rápidamente aprendieron el alfabeto Coránico para poder leer el resto de las obras. Esto quita el obstáculo de no saber la escritura Coránica, que evita que una persona aprenda numerosas ciencias y la obliga a leer obras específicamente escritas para distanciarla de la religión y de la fe. Cuando una generación más joven se ha engalanado y fortificado con el Corán y las ciencias que irradian de él, la nación a la que esos jóvenes pertenecen ha comenzado a progresar y a avanzar. Aquí, los jóvenes han comenzado a llenar sus espíritus, ardientes con la necesidad de fe y de Islam, con las luces de Risale-i Nur, un comentario Coránico. Así, adquiriendo una fe verificada y certera, nuestros jóvenes lucharán contra la irreligión y el comunismo, y de ninguna manera permitirán que su país sea vendido a los enemigos del Islam. Si los comunistas, en consecuencia, encuentran la oportunidad de destruir todo el papel y la tinta, muchos jóvenes como yo y gente mayor estaremos listos para sacrificarnos, y para publicar Risale-i Nur, una tesorería de verdad, si fuera posible, convertirían su piel en papel y su sangre en tinta.
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Mil veces!
En la acusación, el fiscal dice: “Said Nursi está envenenando a los alumnos universitarios con sus obras”. En respuesta decimos: “Si Risale-i Nur es veneno, necesitamos toneladas de ello y miles de kilos. ¡Si él sabe dónde podemos encontrarlo en abundancia, él debería enviarnos allí con la velocidad del aeroplano!”
Cuando nosotros, los estudiantes de Risale-i Nur, sufrimos la persecución de los tiranos en nombre de servir a la fe y al Islam, preferimos morir en las esquinas de la prisión o en la horca a morir en el sofá de la comodidad. Sabemos que es un supremo favor Divino morir como mártires en la prisión en la que hemos sido encerrados injustamente por nuestro servicio del Corán, más que vivir en cautiverio en lo que es la libertad aparente pero en realidad es despotismo absoluto.
El Prisionero Zübeyir Gündüzalp de Konya [2]
Prisión de Afyon.
* * *
[La Defensa de Mustafa Sungur]
Para La Corte Criminal de Afyon
La fiscalía quiere castigarme por pertenecer a la sociedad de estudiantes de Risale-i Nur y por incitar a la gente en contra del gobierno.
Primero: No hay ninguna sociedad llamada Sociedad de Estudiantes de Risale-i Nur, y yo no pertenezco a ninguna sociedad así. Soy miembro de la sociedad sagrada y Divina del Islam, que cada siglo durante mil trescientos cincuenta años ha tenido trescientos mil millones de miembros, fue fundada por Muhammad (PyB), el orgullo del Universo, y es vasta y luminosa y promete la felicidad eterna para toda la humanidad. Todo el agradecimiento sea para Allah, estoy determinado a obedecer sus mandamientos con toda mi fuerza.
En cuanto a Risale-i Nur, que yo sea un estudiante se considere un crimen, es un milagro del Corán que me enseña mis deberes religiosos y aquellos relacionados a la fe y que el Islam es la religión más elevada y más sagrada y el único medio de felicidad para la humanidad. Demuestra con evidencias brillantes que el Corán es un decreto del Glorioso, Quien es el Dueño de todos los seres, está presente y ve todo en todas partes, bajo Cuya administración eterna están todos los seres desde las partículas hasta las estrellas y los soles; es una obra milagrosa cuyo punto de vista abarca la eternidad y todos los eventos; es un discurso eterno de un Sol Eterno que es superior a todos los otros libros y es milagroso en cuarenta sentidos, y que al darle a la humanidad las buenas noticias de la felicidad eterna, es el objeto de la gratitud eterna. Demuestra también que el Mensajero de Allah (PyB) fue enviado por el Creador del Universo, y que con toda su conducta y sus prácticas fue el hombre más perfecto, más leal y más elevado de todos los seres humanos, cuyas perfecciones fueron las más elevadas, y por la luz del Islam que él trajo, le dio la mejor de todas las noticias a la humanidad, y le dio el consuelo más sagrado, y quien ha tomado bajo su gobierno espiritual durante catorce siglos y un quinto de la humanidad, y el libro de cuyas buenas obras es equivalente al de todas las buenas obras realizadas por mil trescientos años por su comunidad, y que él es la razón de la existencia del universo y es el Amado de Allah. Demuestra también con pruebas brillantes que tanto el Más Allá como el Paraíso y el Infierno son ciertos y definidos.
Con sus palabras y oraciones, Risale-i Nur atestigua que es una luz eterna que procede de la luz del Corán y de la luz de Muhammad (PyB). Con respecto a que pertenece al Corán y que es un comentario especial sobre él, pertenece a los cielos y al Trono Divino. Así, con todas sus Palabras, todos su Destellos y Rayos, y todas sus Cartas, Risale-i Nur, que se supone que está incitando a la gente en contra del Gobierno, enseña las verdades Divinas, los principios del Islam, y los misterios del Corán. ¿Es un crimen, entonces, leer la colección Risale-i Nur, que es así elevada y merecedora de veneración, y enseña la buena moral, la virtud y las verdades de la fe, y copiar sus partes, que brindan felicidad eterna, o servir a ella para que los creyentes se beneficien de ella con respecto a su fe? ¿Eso es incitar a la gente en contra del Gobierno? Y visitar al autor de una obra tan bendita y sublime, un monumento de luz quien está engalanado con el nivel más elevado de fe, la moral más loable, la virtud y está en la cima de las perfecciones humanas, y, ser hermanos en el camino del Corán y de la fe con los estudiantes de Risale-i Nur, que con sus buenas obras, veracidad y fe inquebrantable este siglo, ha defendido el honor del Islam y las verdades del Corán, y las sostuvo, y que no tiene otro objetivo que no sea obtener la complacencia de Allah, ¿es hacer estas cosas fundar una sociedad política? ¿Qué conciencia equitativa e inmaculada podría infligir un castigo por esto?
¡Jueces de la Corte! La veracidad de Risale-i Nur ha sido afirmada por los eruditos más avanzados, y al ganar para sus lectores el nivel más elevado de fe y el amor más grande por el Islam, no hay duda de que todas sus Palabras, sus Destellos y Rayos son comentarios luminosos sobre el Corán de Milagrosa Exposición. Todos son soles brillantes que disipan la enfermedad y la oscuridad espirituales. Como lo atestigua su vida pura y recta, nuestro Maestro ha pasado su vida en el camino de la fe y del Corán, y soportando todo tipo de dificultades y angustia, al diseminar las verdades del Corán ha trabajado para salvar a los hijos de esta nación bendita particularmente de los ataques impresionantes del comunismo y de cada tipo de irreligión, y estuvo encargado de la tarea sagrada de escribir Risale-i Nur en esta época. Él no nos instruye (¡que Allah no lo permita!) en la inmoralidad y la devastación. Él no enseña a salvar la fe, la causa más elevada y la cuestión más trascendental del mundo de la humanidad. Es ciertamente un favor Divino que durante veinticinco a treinta años él se haya esforzado por Risale-i Nur para salvar la fe religiosa de cientos de miles de creyentes, especialmente al enseñarles la fe, la felicidad más grande de la vida y su propósito más importante, a los desafortunados como yo que no sabían nada del Islam. Les decimos lo siguiente a quienes de una manera diametralmente opuesta a la realidad lo consideran dañino para la vida de la sociedad y niegan su servicio sagrado de la fe y su tarea de la religión:
Si es un crimen adherir a Allah, y obedecer los mandamientos de la religión, salvar a la gente de terribles calamidades como la inmoralidad y estar sin una fe religiosa, y hacerlos felices con la felicidad permanente del Islam, entonces pueden decir que él es dañino para la sociedad. De lo contrario, es la calumnia más grande y un crimen imperdonable. El objetivo de Risale-i Nur no es este mundo, es la felicidad eterna del Más Allá y el placer del Eterno Duradero, el Compasivo y Bello, una sombra de la manifestación de Cuya belleza es toda la belleza y todo lo bueno de este mundo, y un destello de Cuyo amor es el Paraíso junto con todos sus milagros sutiles. Teniendo un objetivo así de Divino, sagrado y verdaderamente elevado, mil veces más declaro que Risale-i Nur está libre de todas las cosas transitorias como incitar a la gente contra el Gobierno. Y buscamos refugio en Allah del mal de quienes con calumnias de este tipo intentan aplastarnos y evitar que trabajemos por la fe y aprender sobre religión.
¡Jueces de la Corte! Como lo indican treinta y tres aleyas del Corán, y lo señalaron el Imám Ali (que Allah esté complacido con él), Gawth al-Azam (que Allah esté complacido con él) y cientos de investigadores académicos, Risale-i Nur es una luz del Corán que quienes adhieren a ella salvarán su fe, si Allah lo permite. Por cierto que no se puede extinguir ni perder. Por ejemplo, los ataques que le hicieron durante estos últimos veinticinco años con la intención de eliminarla, han sido la causa de su expansión y de que brille de manera extraordinaria. Porque su Dueño es el Glorioso Monarca en Cuyo poder y bajo Cuya orden está todo por la eternidad. Porque sus verdades son las verdades del Corán, y por Su protección y gracia, Allah Todopoderoso siempre la hará brillar, si Allah lo permite.
¡Jueces de la Corte! Si es un crimen leer y escribir Risale-i Nur – que enseña la fe y el Islam con el amor y el fervor más elevado, y no reconoce a ningún objetivo ni propósito más que la complacencia Divina, y, por cierto es un milagro supremo del Corán en esta época y un comentario luminoso sobre él – y darles sus tratados, que enseñan las verdades de la fe, a nuestros hermanos creyentes; y si los lazos de la religión y la hermandad Islámica, que están impuestas por la religión, y la fraternidad Divina sagrada de unirse en el camino del Corán y de la fe por amor a Allah constituye una sociedad política, que yo pertenezca a esa sociedad es la buena fortuna más grande, y es la felicidad más grande que la que brinda cualquier favor o premio. El eterno agradecimiento sea para Allah Todopoderoso, Quien le otorgó a un desdichado como yo el gran favor de ser un estudiante de Risale-i Nur, que gana tanta felicidad y buena fortuna para una persona. Mi última palabra es:
حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ
حَسْبِىَ اللّٰهُ لاَ اِلهَ اِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
Mustafa Sungur
Maestro
* * *
[1] El Maestro no pidió que este artículo se publique en el periódico, pero por ser de un gran interés y un ejemplo instructivo y muy estimulante, se incluyó aquí. Husrev
[2] Después de que esta defensa y su apéndice se enviara a la Corte de Apelaciones, las autoridades de la Corte enviaron un telegrama ordenando que Zübeyir fuera liberado de la prisión.